Судебные переводчики в Словакии, в Братиславе

При подаче документов в различные учереждения Словакии, часто требуют их нотариально заверенную копию, переведенную судебным переводчиком. Отличие такого переводчка в том, что он отвечает перед судом за свой перевод. Все судебные переводчики зарегистрированы в министерстве юстиции и имеют действующую лицензию.

Вы можете найти их список на сайте министерства юстиции в разделе "Prekladatelia"

Мы несколько раз обращались к Оксане Виздаловой (Mgr. Oxana Vízdalová) - она переводит с украинского и русского на словацкий.
Рекомендуем, как  очень честного и пунктуального специалиста.
Ее контактные данные:
tel.мобильный : +421905/223 945
email:oxana@vizdal.com

 

 


19.11.2023



Александр
Добрый день. Вопрос простой-сколько будет стоить перевод стандартного аттестата и вкладыша об окончании средней школы , апостиль из Киева есть. И сколько времени это занимает? Спасибо за ответ .
Ответить

Анна
Нам переводы делали за 25 евро за страницу, по срокам - пара дней. Вы свяжитесь по е-майлу с переводчиком и с ним уже договаривайтесь, главное чтобы это был судебный переводчик из списка министерства юстиции.
Ответить

Юрий
Здравствуйте. Нужно сделать перевод с украинского св-ва о рождении . Сориентируете по цене и срокам ?
Ответить

Александр
Здравствуйте! Мне необходимо перевести документ, "подтверждение водительского удостоверения",на чешский язык.Данный документ выдан в Р. Молдова на румынском языке переведен на русский язык и нотариально заверен тамже в Молдове.
Ответить

Мария
Добрый день!

Мне нужен заверенный перевод свидетельства о рождении с русского на словацкий язык. Сколько это будет стоить и какое время выполнения заказа?

Спасибо!

С уважением,

Мария
Ответить

Юлия
Здравствуйте, нужно перевести свидетельство о смерти отца, для подачи заявления в университет о снижении платы за учебный год. Сколько это будет стоить? Спасибо за ответ.
Ответить

Назым
Нужно перевести справку о не судимости на словацкий язык.
Ответить

Екатерина
Добрый день, сколько будет стоит перевод свидетельство о рождения, паспорта?
Ответить

Vitalii
Добрий день пані Оксано. Хочу звернутись до Вас з питанням. Я хочу поміняти своє водійське посвідчення, чи можу я зробити у Вас судовий переклад необхідних документів і що для цього треба. Я зараз в Німеччині чи можна Вам сканкопії відіслати чи треба приїхати з оригіналами.
Ответить

Renata
Добрый день. Вопрос простой-сколько будет стоить перевод стандартного аттестата и вкладыша об окончании средней школы , апостиль из Киева есть. И сколько времени это занимает? Спасибо за ответ .
Ответить

Askar
mne nujen sudebniy perevod dokumentov

Ответить

Виктория Томлин
Добрый день
Мне нужно перевести с украинского языка решение суда о разводе га английский язык. Вы можете это сделать? Если нет может кого-то знаете кто это делает.
Спасибо, Виктория
Ответить

Ян
Подскажите,вы можете перевести военный билет с украинского на английский?
Ответить

Самад
Здравствуйте! Мне нужен письменный заверенный перевод справки о несудимости с русского на словацкий язык. ..
Ответить

Владимир
Добрый вечер.
За сколько дней Вы сможете сделать перевод прав?
Ответить

Ульяна
Доброго дня! Підскажить будь-ласка, скільки буде стоїть перевести український паспорт на словацьку мову. Потрібно для банка. Дякую за відповідь!
Ответить

Anna
Тут маєте список офіційних перекладачів www.justice.gov.sk/registre/prekladatelia/

Розгорнутий паспорт-книжечка буде вважатися за 2 сторінки, тож і оплата скоріш за все буде за 2 сторінки.
Але можливо вам вистачить перепитати в банку, чи дійсно це потрібно або навіть зайти до іншго відділення банку? Або якщо у вас є закордонний паспорт - використовуйте його, бо внутрішній тут не працює.

Ответить